Telehealth: The Importance of Medical Interpreters in Telemedicine
In response to the COVID-19 crisis, hospitals have prepared for a patient surge. Fortunately, hospitals have an extra line of defense in the form of telemedicine. Patients can now meet with their doctor from the comfort of their home.
Are you interested in language services for your company? Contact Liberty Language Services today.
What is Telemedicine?
What are the Advantages of Telemedicine?
What are the Challenges of Telemedicine?
While English is the most common language in the United States, the U.S. is a diverse and welcoming nation with no official language on the books. As a result of steady immigration, not everyone residing in the United States speaks English fluently. As of 2019, only 30% of American hospitals lack language services for their patients. Studies have proven that language services dramatically reduce patient readmission, improve the overall quality of care, and foster trust among patients.
One of the biggest challenges faced by medical personnel is the need for language specialists that can translate written forms in a foreign language and interpret spoken language. Fortunately, numerous companies provide these services in a wide range of languages.
Source: Liberty Language Service Blog
How Liberty Language Services is Helping Our Nation’s Hospitals
Liberty Language Services is more than a translation and interpretation service; we also offer comprehensive training programs to students and corporate clients.
● Bridging the Gap is a basic training course for medical interpreters aimed at training bilingual individuals for interpretation and translation services in the healthcare industry. The course covers medical interpretation, ethics and standards of practice, healthcare systems and terminology, and cultural competency. This course program runs for five days for a total of 40 hours, and upon completion, a numbered certificate of completion is awarded from the Cross-Cultural Healthcare in Seattle, WA.
● Online Interpreter Training is a comprehensive online course featuring the latest material from Cross Cultural Communications. The course uses interactive webinars to cover topics such as interpreting methods, national ethics and standards, specialized skills for healthcare, education and social services, and medical terminology. The course can be completed at the student’s pace within four weeks. This course meets the mandatory 40-hour training requisite for national certification.
● Workshops are available for professionals and students to acquire and hone existing skills. We offer several courses touching on subjects such as interpreting in public school settings, avoiding common mistakes in medical interpreting, and bloodborne pathogen training for medical interpreters.
The Future of Telemedicine
The rise of the COVID-19 crisis has undoubtedly improved the overall value of the service, but there are still some growing pains to overcome. As of this writing, telemedicine is still hampered by low reimbursement rates and issues with interstate licensing and practice. However, the problems will likely be overcome as telemedicine is better realized, such as reducing the transmission of infectious diseases, increased access to healthcare for inmates, and other cost and life-saving measures.
Of course, the system isn’t perfect yet. The need for language professionals to interpret and translate foreign languages is high, and hospitals struggle to meet the demand. Fortunately, Liberty Language Services is offering professional services and solutions for the betterment of our communities and the healthcare system, which is especially valuable in these trying times. There is no doubt that the healthcare industry will close the gap and make telemedicine more accessible to all who need quality healthcare.
Ready to get started? Please request a quote for our services.